Accueil

Suivez nous sur Facebook:

 
 

 

Et sur Twitter

 

 
Le glacier Périto Moréno PDF Imprimer Envoyer

 

La météo étant bonne, nous avons volé d’Ushuaia à Rio Gallegos, puis le lendemain avons gagné Calafate en traversant une immense pampa avec ca et là quelques grandes estancias élevant moutons vaches chevaux autruches. Puis sont apparues des montagnes de roches rouges et à l’horizon les monts enneigés des Andes du sud. Nous avons quitté la ville touristique de Calafate le lendemain pour nous approcher du glacier Périto Moreno. Superbe!

Peu de vent aujourd’hui pourtant les turbulences sont très fortes et nous enchainons les + et les – 10 mètres pas secondes en vitesse verticale. C’est très impressionnant et Jean-Christian me presse de faire demi-tour. Il fait très froid. Dès le plein de photos et vidéos fait, nous quittons le lieu, passons sur le lac Viedma près duquel nous faisons une pause sur une piste isolée. Partout les paysages sont d’une austère beauté avec cette alliance de déserts, pics aux sommets enneigé, glaciers qui coulent vers des lacs aux eaux bleutées pastel, Nous redécollons cap le Lago San Martin qui apparaît après avoir franchi des alpages de hautes montagne. Une petite piste d’atterrissage se niche près d’une estancia au bord de ce lac aux eaux vertes, entouré de montagnes enneigés et de glaciers.

Sarah et Marcelino leur bébé et des amis en vacances, nous y accueille et nous y passons la soirée autour d’un feu de camp, à manger du mouton. La pleine lune qui fait briller les eaux du lac et les neiges éternelles, il n’y a plus un souffle de vent. Un véritable paradis que cette vallée de 120 km où n’habitent que 20 personnes !

 

 

Glacier Périto Moreno

Good Weather, nous fly back from Ushuaia to Rio Gallegos the day after then join Calafate through a hugge pampa with sometimes estancias and around sheeps cows horses… Then appears the Andes summit with their snow caps. The following day we leave the touristic city of Calafate to fly near the famous glacier of Perito Moreno. It is so nice but even if there is little wind today, the turbulences are so strong and it is so cold that we take photo and video and leave the place. We stop at the next lake, Viedma. Everywhere the landscape has a wild beauty, mixing deserts, high mountains with snow, glacier, blue lakes. We stop for the night on a small runway of an estancia (farm) near the lago San Martin, surrounded by mountains and glaciers. Sarah Marcelino their baby and friends in holidays welcome us and we spent the night here, eating meat near a firewood. The full moon give light to the water of the lake and the snow caps of the mountains. There is no wind. This valley of 120 km where only 20 people live look like a paradise.


Glacero Perito Moreno

El tiempo esta bonito, volemos de Ushuaia a Rio Galegos y despues hasta la ciudad touristica de Calafate traversando una grande pampa con algunas estancias con ovejas vacas caballos … Despues aparecen montanas rojas y a el horizon los Andes con nieve. Dejamos Calafate para sobrevolar el glacero Perito Moreno, tan lindo. Pero hay muchas turbulencias + y -10 m/s. esta muy impresionante and regresamos despues de tomar photo y video. Paramos en la pista de lago Viedma. De todo lado es tan bellissima : glaceros, lagos azules, montanas rojas y negras con nieve … proxima para por la noche el la pequena pista de una estancia en el lago San Martin con montanas glaceros tan lindos . Sarah Marcelino, su hija y amigos en vacaciones nos invitan y pasamos une tarde muy agradable cerca de un fuego a comer de la carne. Se incendia los glaceros y la agua del lago con la Luna. No hay viento. Es un paradiso que este vallée de 120 km donde hay solamente 20 personnas que viven.